
(2000) Santuário _ Tradução da obra Sanctuary de William
Faulkner, Publicações Dom Quixote.
(2000) Soldados à força _ Tradução da obra Ginger,
You’re Barmy (co-tradução) de David Lodge, Edições ASA.
(1999) Histórias inéditas _ Tradução da obra Uncollected Stories (2 volumes) de
William Faulkner, Publicações Dom
Quixote.
(1999) Duras verdades _ Tradução da obra Hometruths
(co-tradução) de David Lodge, Edições ASA.
(1999) Íntimas suculências _ Tradução da obra Intimas
Suculencias (co-tradução) de Laura Esquivel, Edições ASA.
(1999) A essência do sangue _ Tradução da obra The Nature of Blood de Caryl
Philips, Bizâncio.
(1999) Manual da investigação em Educação de
Infância _ Tradução da
obra Handbook of Research on the Education of
Young Children ed. por Bernard Spodek, Fundação Calouste
Gulbenkian.
(1998) Bendito seja o ladrão _ Tradução da obra Bless the Thief de Alan Wall, Edições ASA.
(1998) O Museu Britânico ainda vem abaixo _ Tradução da obra The
British Museum is Falling Down (co-tradução) de David Lodge, Edições ASA.
(1997) Um
par de olhos azuis _
Tradução da obra A Pair of Blue
Eyes de Thomas Hardy, Publicações Dom Quixote.
(1997) A
dívida ao prazer _ Tradução
da obra The Debt to
Pleasure de John Lanchester, Edições ASA.
(1997) As exposições internacionais do século XX... _ Tradução de Les expositions internationales au XXème siècle et le Bureau International
des Expositions de Marcel Galopin, Expo98.
(1997) A ilha dos papagaios _ Tradução da obra L' Ile des Perroquets de Robert
Margerit, Bizâncio.
(1996) "Amy Tan's The Joy
Luck Club: Translation as a 'Trans/Cultural' Experience" (em
co-autoria com Ana Gabriela Macedo), in Hitting
Critical Mass - A Journal of Asian American Cultural Criticism, vol. 4, No.
1, Outono. Universidade da California em Berkeley.
(1996) Luz
em agosto _ Tradução da
obra Light in August de William
Faulkner, Publicações Dom Quixote.
(1996) Quando
o brilho cai _ Tradução
da obra Brightness falls de Jay
McInerney, Edições ASA.
(1996) Ferro velho _ Tradução da obra Any Old Iron de Anthony Burgess, Edições ASA.
(1996) O
deus do rio _ Tradução da
obra River God (co-tradução) de Wilbur Smith, Bertrand
Editora.
(1996) Enigma
_ Tradução da obra Enigma (co-tradução) de Robert
Harris, Bertrand Editora.
(1996) O
sétimo papiro _ Tradução
da obra The Seventh Scroll (co-tradução) de Wilbur Smith, Bertrand Editora.
(1996) Mocha
Dick _ Tradução do conto Mocha Dick de J. N. Reynolds,
Colecção "98 Mares", Expo98.
(1996) O
navio fantasma _ Tradução
do conto The Ghost Ship de Richard
Middleton, Colecção "98 Mares", Expo98.
(1996) Maré
alta _ Tradução do conto High-Water Mark de Francis Bret
Harte, Colecção "98 Mares", Expo98.
(1996) Ao redor da mesa grande - a prática educativa da
Ana _ Tradução em inglês da tese de doutoramento de Teresa de Vasconcelos,
Porto Editora.
(1996) As Crianças como catalisadores de
mudança ambiental _ tradução do relatório final do projecto Children as
Catalysts of Environmental Change, coordenado pela Prof. Doutora Patrícia
Fontes, do Instituto da Criança, Universidade do Minho.
(1995) O
Mayor de Casterbridge _
Tradução da obra The Mayor of
Casterbridge de Thomas Hardy, Publicações Dom Quixote.
(1995) Desce, Moisés _ Tradução da obra Go Down, Moses de William
Faulkner, Publicações Dom Quixote.
(1995) O nosso jogo _ Tradução da obra Our Game de John Le Carré, Publicações Dom Quixote.
(1995) Ao
fim de tantos anos _
Tradução da obra After all these
years de Susan Isaacs, Bertrand Editora.
(1995) À descoberta das formas _ Tradução da obra À la découverte des
formes de Françoise Audry-Iljic e Thierry Courtin, Bertrand
Editora.
(1995) À descoberta das cores _ Tradução da obra À la découverte des
couleurs de Marie-Agnès Gaudrat e Thierry Courtin, Bertrand
Editora.
(1995) A
justiça do vizir _
Tradução da obra La justice du
vizir (co-tradução) de Christian Jacq, Bertrand
Editora.
(1995) Millroy,
o mágico _ Tradução da
obra Millroy the
Magician (co-tradução) de Paul Theroux,
Bertrand Editora.
(1994) O som
e a fúria _ Tradução da obra The Sound
and the Fury de William Faulkner,
Publicações Dom Quixote.
(1994) Filhos e amantes _ Tradução da obra Sons and Lovers de D. H. Lawrence, Publicações Dom Quixote
[tradução nomeada por um júri nacional, entre as traduções da língua inglesa
concorrentes, para representar Portugal no concurso para atribuição do Prémio
Aristeion - Prémio Europeu de Tradução Literária].
(1994) Os
sonhos de Einstein _
Tradução da obra Einstein´s Dreams de Alan
Lightman, Edições ASA.
(1994) O meu primeiro alfabeto _ Tradução da obra Mon premier alphabet de Marie-Agnès Gaudrat e Thierry Courtin,
Bertrand Editora.
(1994) Os meus primeiros números _ Tradução da obra Mes premiers chiffres de Françoise Audry-Iljic e Thierry Courtin, Bertrand
Editora.
(1994) A Pirâmide assassinada _ Tradução da obra La pyramide
assassinée (co-tradução) de Christian Jacq, Bertrand Editora.
(1994) A lei do
deserto _
Tradução da obra La loi du desert (co-tradução) de Christian
Jacq, Bertrand Editora.
(1993) Berlin Wild _ Tradução da obra Berlin Wild de Elly Welt, Publicações
Dom Quixote.
(1993) Rio velho _ Tradução da obra Old Man de William
Faulkner, (publicado com Palmeiras bravas
_ tradução de Jorge de Sena da obra Wild Palms de William Faulkner),
Publicações Dom Quixote.
(1993) O alto dos vendavais _ Tradução da obra Wuthering Heights de Emily Brontë, Publicações Dom Quixote.
(1993) Nostromo _ Tradução da obra Nostromo
(co-tradução) de Joseph Conrad, Publicações Dom Quixote.
(1992) O
clube da sorte e da alegria _ Tradução da obra Joy-Luck Club (co-tradução) de Amy Tan, Publicações Dom Quixote.
(1992) Desenvolvimento educacional _ Tradução da obra Educational
Development de Kieran Egan, Publicações Dom Quixote.
(1991) Fora
deste mundo _ Tradução da obra Out of
This World (co-tradução) de Graham Swift, Publicações Dom Quixote.
(1990) Uma
rapariga no Inverno _ Tradução da obra A Girl in Winter de Philip Larkin, Publicações Dom Quixote.
(1989) Refúgios _ Tradução da obra Safe Houses de Lynne
Alexander, Publicações Dom Quixote.
(1987) A morte é um acto solitário _ Tradução da obra Death is a Lonely Business de Ray Bradbury,
Publicações Dom Quixote.
(1986) "Chomsky, Whorf e a problemática da
transferência linguística", in Actas do 7º Encontro da Assoc. Port. de Estudos
Anglo-americanos, Março.
(1986) "Aspectos contrastivos da categoria
gramatical género no português",
in Actas do Encontro Regional da APL, Univ. de Aveiro, Junho.
(1985) "Sintra, um lugar de reis para
poetas..." (co-autora), in Actas do Congresso Internacional “Sintra e o
Romantismo Europeu”, Setembro.
(1985) "Adjectivos participiais do inglês:
uma abordagem sintáctico-semântica", in Actas do 1º Encontro da Assoc.
Port. de Linguística, Outubro.
(1979) A semântica _ Tradução da obra Semantics - a new outline de F. R. Palmer, Edições 70.