Especialização em Tradução de Francês e Inglês
1. Objectivos
O curso visa fornecer a preparação teórica e prática necessária ao exercício de tradução em moldes profissionais.
2. Habilitações de Acesso
Titulares de Licenciatura que demonstrem conhecimentos de nível adequado das línguas portuguesa, francesa e inglesa. Estes conhecimentos de línguas serão comprovados através de provas específicas.
3. Condições Especiais
Limitação quantitativa a fixar anualmente por despacho do
reitor.
4. Duração e Regime de Estudos
4 Semestres
5. Plano de Estudos
|
Anexo
I Quadro 1 Universidade do Minho |
Curso
de Especialização em Tradução de Françês e
Inglês Ano 1º |
||||||
|
|
|
Escolaridade ( em Horas semanais) |
|||||
|
Nome da disciplina |
Anual
ou Semestral |
Aulas
Teóricas |
Aulas
Práticas |
Aulas
Teórico-Práticas |
|||
|
Filosofia da
Linguagem |
Anual |
2 |
-
|
- |
|||
|
Teoria da Tradução |
Anual |
2 |
2 |
- |
|||
|
Análise
Textual e a Pragmática (Inglês) |
Anual |
- |
2 |
- |
|||
|
Tradução
de Inglês para Português |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
|
Tradução
de Português para Inglês |
Anual |
- |
2 |
- |
|||
|
Análise
Textual e a Pragmática (Françês) |
Anual |
- |
2 |
- |
|||
|
Tradução
de Françês para Português |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
|
Tradução
do Português para Françês |
Anual |
- |
2 |
- |
|||
|
Informática
Aplicada |
Anual |
- |
2 |
- |
|||
|
Organizações
Internacionais e Direito Comunitário |
Anual |
- |
- |
2 |
|||
|
Actualidade
Político-Cultural Británica |
Semestral 1 |
- |
- |
2 |
|||
|
Introdução
ao Direito e a sua linguagem |
Semestral 1 |
- |
- |
2 |
|||
|
Actualidade
Político-Cultural Norte-Americana |
Semestral 2 |
- |
- |
2 |
|||
|
Actualidade
Político-Cultural Francesa |
Semestral 2 |
- |
- |
2 |
|||
|
Introdução
às Técnicas de Marketing e sua Linguagem |
Semestral 2 |
- |
- |
2 |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Anexo
I Quadro 2 Universidade do Minho |
Curso
de Especialização em Tradução de Françês e
Inglês Ano 2º |
||||||
|
|
|
Escolaridade ( em Horas semanais) |
|||||
|
Nome da disciplina |
Anual
ou Semestral |
Aulas
Teóricas |
Aulas
Práticas |
Aulas
Teórico-Práticas |
|||
|
Composição Avançada e
Estilística |
Anual |
2 |
2 |
- |
|||
|
Tradução de Inglês
para Português (Linguagem Comun) |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
|
Tradução de Inglês
para Português (Linguagens Especiais) |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
|
Tradução
de Português para Inglês (Linguagem Comum) |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
|
Tradução
de Português para Inglês (Linguagens Especiais) |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
|
Tradução
de Francês para o Português (Linguagem Comum) |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
|
Tradução
de Francês para o Português(Linguagens Especiais) |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
|
Tradução
de Português para Francês ( Linguagem comum) |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
|
Tradução
de Português para Francês ( Linguagens Especiais) |
Anual |
- |
3 |
- |
|||
6. Informações
Instituto de Letras e Ciências Humanas
Campus de Gualtar
4710-057 Braga
Tel.: 253604170/1/2/3 Fax: 253678813